BCN Espanyol de Cornella SOCCER BALL

BCNESPANYOLDECORNELLA

This blog has few posts that are intended for visitors from the USA in particular but this is one of them. I am writing from Barcelona.

Well here I show you a soccer ball where you can read BCN Espanyol de Cornella. You can buy it at Zazzle.

But … what does BCN Espanyol de Barcelona mean?

Well, BCN is the code of El Prat, the Barcelona airport. And Espanyol de Cornella is just the name of this blog and my website www.espanyoldecornella.com

Cornella is pronounced in an Italian way like mozzarella. 

But you may wonder why I call my website Espanyol de Cornella.

Well here in Barcelona we have two soccer teams (we call them football teams in Europe) One is FC Barcelona also known as Barça or Barca. The other is called Espanyol or RCD Espanyol de Barcelona. Both were born in Barcelona about a century ago.

 

Near Barcelona, maybe less than 5 miles, we have a town called Cornellà de Llobregat. The Espanyol has a new stadium and it is in Cornellà and in El Prat.

Some weeks ago a player from Barca called Espanyol just Espanyol de Cornellà and there was a lot of controversy. He said these words after he had been insulted, his son too and his wife, Shakira, too.

Barcelona is the capital of Catalonia and known worlwide. Cornellà is a small town near Barcelona. Cornellà is not pronounced in the same way as mu Cornella. My Cornella is pronounced in an Italian way as I said. Like in Cornella bianca … So some people in Espanyol and in Cornellà got quite angry because using the phrase Espanyol de Cornellà there could be a feeling that Barcelona was good and Cornellà was bad.

Some hours later I registered www.espanyoldecornella.com But I have nothing to do with football! I mean with soccer.

I just know that Espanyol de Cornellà got famous and I am just using Espanyol de Cornella. The pronunciation is quite different. I pronounce it in an Italian way as I said before.

Now I am selling different products in Zazzle. But this product, a soccer ball, is a very special product to sell for me. Because I would have not registered http://www.espanyoldecornella.com  if Gerard Piqué had not said that phrase.

So in this soccer ball you have:

  • a logo designed in Barcelona
  • BCN that refers to Barcelona
  • Espanyol de Cornella that resembles Espanyol de Cornellà, the phrase said by a Barça player about Espanyol.

So there is a lot in this soccer ball that is related to Barcelona I feel … just with an Italian touch

Advertisements

Espanyol de Cornella, luxe i exclusivitat

Fa uns minuts he tingut una idea: ESPANYOL DE CORNELLA, un nom associat al luxe i exclusivitat.

Com molts sabem Gerard Piqué va fer servir l’expressió ESPANYOL DE CORNELLÀ en un context que no va agradar ni a l’Espanyol ni a l’Ajuntament de Cornellà de Llobregat ni a Joan Coscubiela ni al PSC.

Doncs he tingut la idea que tindria gràcia que existís una marca de luxe anomenada ESPANYOL DE CORNELLA (Cornella pronunciat a la italiana, com a cornella bianca, és a dir, amb accent a la E i la LL pronunciada com a MOZZARELLA)

Espanyol de Cornella representaria una marca de luxe i exclusivitat amb la particularitat que aniria contra el classisme.

La idea m’ha vingut en fer un dissenys per a un polo a Zazzle. Llavors a l’escriure la paraula polo m’ha vingut al cap la marca RALPH LAUREN i llavors he pensat que ESPANYOL DE CORNELLA podria ser la RALPH LAUREN catalana …

 

RCD Espanyol de tot aquell que somia …

 

Fa unes setmanes l’Espanyol va fer un anunci en resposta a les paraules de Gerard Piqué on anomenava a l’Espanyol de Barcelona amb el nom fictici d’Espanyol de Cornellà.

Ara me’n recordo d’aquest anunci pel meu coixí doncs normalment és amb un coixí que somiem …

Espanyol de Cornellà VS Espanyol de Cornella

La corneja en catalán se dice cornella. Y en italiano hay un tipo de oveja que se llama cornella bianca. Y en Australia existe Cornella East. 

Digo esto porque al leer Espanyol de Cornella quizá pueda dar la sensación que me olvido de acentuar Cornella. Es verdad que la idea de Espanyol de Cornella se origino por la frase de Gerard Piqué ESPANYOL DE CORNELLÀ pero con el paso del tiempo cada vez me gusta más CORNELLA pronunciado en italiano como en CORNELLA BIANCA.

En definitiva lo que quiero decir es que cuando en este blog no aparece Cornella acentuado no es un descuido. Si me refiero a Cornellà de Llobregat soy el primero en tener en cuenta que lleva acento. Pero al igual que Piqué se invento Espanyol de Cornellà yo me inventado Espanyol de Cornella, pronunciado a la italiana. Y por eso escribo BCN Espanyol de Cornella y no BCN Espanyol de Cornellà.